Part Number Hot Search : 
74LS156 100LVE LM2723 500000 200000 HD14002 BU7251SG UPA1872
Product Description
Full Text Search
 

To Download CMRD4845 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 CMR Series
Crydoms CMR Series Solid State Relays were developed to offer the advantages of semiconductor switching technology in a compact, self contained package. Quick and easy installation is coupled with low drive power requirements and efficient, reliable power SCR output. Box Clamp terminals and LED status indication complete the package. This compact new design offers up to 65Arms in ambient temperatures of 25C. Manufactured in Crydom's ISO 9001 Certified facility for optimum product performance and reliability. APPROVALS: UL, CSA, VDE, CE Mark.
MOUNTING OF CMR SERIES OF SOLID STATE RELAYS
CMR Series SSRs are designed to fit to an industry standard TS35 DIN Rail. Mounting clip incorporates tabs for screw mounting to panel.
MOUNTING TO THE DIN RAIL
Locate rail and align with non moveable end of CMR DIN clip Using reasonable force, push CMR in the direction of the arrow shown.
REMOVAL FROM DIN RAIL
Pull release tag in direction of arrow using blade of screwdriver.
MOUNTING CONSIDERATIONS
To achieve maximum ratings, there must be a minimum spacing of 1.6 inch (40mm) between the devices in free air.
1.6 inch (40mm) Minimum
THERMAL CONSIDERATIONS
The CMR power switching range is based on semiconductor technology and therefore generates heat during operation. The following deating curves must be observed before installation. Crydom products are rated for 100% Duty Cycle. Load Current vs Ambient Temperature (100 % Duty Cycle)
U
T ST A
U
T STA
INPUT
INPUT
OUTPUT
OUTPUT
_ _ _ 60 _ _ _ _ 45 _ _ 30 _ _ _ _ 15 _ _ 0_ 75
CMR 65Amp CMR 55Amp CMR 45Amp CMR 35Amp
OUTPUT CURRENT (Arms)
INP
TU
TU
CMRINST Rev. 081508 PAGE 1 OF 3
INP
S
S
20
40
AMBIENT TEMPERATURE (C)
60
80
ORDERING INFORMATION Part Number Package Style CMR = CMR Series Input (Control) Type D = 3-32 Vdc (CMRD24) = 4-32 Vdc (CMRD48, CMRD60) A = 90-140 Vrms = 18-36 Vrms (suffix E) Output Voltage 24 = 24 - 280 Vrms 48 = 48 - 530 Vrms 60 = 48 - 660 Vrms Output Current 35 = 35 Amp 45 = 45 Amp 55 = 55 Amp 65 = 65 Amp Note: For detailed electrical specifications see Crydom individual data sheets.
(c) 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
CMR
A
2
4
3
5
E
P
1
0 Control Mode Blank = Zero Cross 10 = Random AC Control Range Blank = 90-140 Vrms E = 18-36 Vrms Integrated Overvoltage Protection Blank = Not Included P = Included
PROTECTION
Over Current and Short Circuit A solid state relay should be protected by a semiconductor fuse. This type of fuse provides extremely fast opening of the circuit. A fuse should be selected that has an I t let-through rating that is less than the I 2 capability of the SSR,2for the same duration. t Transient Over Voltage (P OPTION)
MECHANICAL SPECIFICATIONS
All dimensions are in inches (millimeters)
1.0 (25.4) 0.75 (19.1)
MOUNTING HOLE/SLOT 0.17 (4.3) DIA.
U
Select "P" option for internal overvoltage protection. At the presence of high voltage transient the output of the SSR will be triggered on, and the transient will be passed on to the load circuit This is a non-degrading method of protection that ensures that other SSR benefits are maintained. Earth Bonding (Grounding) The CKR heatsink is equiped with an earth bonding screw as is required for Class 1 Protection, in accordance with EN 60950 (VDE 0804). Terminations Wire Size * Maximum wire size of AWG#12 (2.5mm) on input and AWG#8 (4.8mm) output terminals. Connections * Ensure that wires ends are stripped to a minimum length of 0.4 inch (10 mm). Recommended Screw Torque Range * 5-6 in lb (0.6-0.7 Nm) on input and 10-15 in lb (1.1-1.7 Nm) on output terminations.
T ST A
INPUT
TU
INP
S
2.5 (63.5)
3.0 (76.2)
3.5 (88.9)
OUTPUT
1.75 (44.5) .9 (22.9) 3.0 (76.2)
HEAT SINK: BLACK ANODIZED ALUMINUM 4.3 (109.2)
CMRINST Rev. 081508 PAGE 2 OF 3
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. * Disconnect all power before installing or working with this equipment. * Verify all connections and replace all covers before turning on power.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. * Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. * Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION * Eteindre toutes les sources d'energie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil * Verifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous
De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lesions serieuses serieuses.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. * Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerat versorgt, bevor Sie an dem Gerat Arbeiten durchfuhren * Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlusse uberprufen und alle Abdeckungen ersetzen.
Unterlassung dieser Anweisungen konnen zum Tode oder zu schweren Verletzungen fuhren.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL'ESPLOSI ONE. * Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra * Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one
L'omissione di seguire queste istruz ioni provochera la morte o di lesioni serie
RISCO DE DESCARGA ELETTRICA OU EXPLOSAO * Desconectar o equipamento de toda a energia antes de instalar ou trabalhar com este equipamen to * Verificar todas as conexoes e recolocar todas as tampas antes de religar o equipamento
O nao cumprimento destas instrucoes pode levar a morte ou lesoes serias.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE * The product's side panels may be hot, allow time for product to cool before touching. * Follow proper mounting instructions including torque values. * Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Failure to follow this instruction can result in serious injury, or equipment damage.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER * Les panneaux lateraux du produit peuvent etre chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. * Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. * Ne pas laisser penetrer de liquide ni de corps etrangers a l'interieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entrainer, des lesions corporelles graves ou des dommages materiels.
GEFAHR VON MATERIALSCHADEN UND GEHAUSEERHITZUNG * Die Seitenwande konnen hei sein. Lassen Sie das Produkt abkuhlen, bevor Sie es beruhren. * Beachten Sie die Montageanweisungen, * Fuhren Sie keine Flussigkeiten oder Fremdkorper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Korperverletzung oder Materialschaden zur Folge haben.
RIESGO DE DANOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD * Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfrie antes de tocarlo. * Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. * No dejar que penetren liquidos o cuerpos extranos en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, danos materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO * I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. * Seguire le istruzioni di montaggio corrette. * Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione puo causare gravi rischi per l'incolumita personale o danni alle apparecchiature.
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO * Os paineis laterais do produto podem estar quentes; de tempo ao produto para arrefecer antes de lhe tocar. * Siga devidamente as instrucoes de montagem. * Nao permita a entrada de liquidos e de objectos estranhos no produto.
A nao observancia destas precaucoes pode provocar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
CMRINST Rev. 081508 PAGE 3 OF 3


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of CMRD4845

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X